AnimeMangaMusikGamesJapanDownloads

Donnerstag, 29. Mai 2014

Anime & Manga VS Anime(S) & Manga(S)


Zum Einstieg gleich einmal ein Thema über welches ich nicht mehr so gerne Diskutieren möchte, da die meisten mich einfach nur damit aufziehen wollen.
Es geht um das leidige Thema, wie wird die Mehrzahl von Anime und Manga gebildet?

Dafür sollte man erst einmal den Ursprung der Wörter suchen. Beide kommen aus Japan und werden für etwas genutzt, was vorzugsweise auch in Japan 'hergestellt' wird. Manga sind die japanischen Comics und Anime die japanischen Zeichentrickfilme (Ich werde sicherlich einmal näher auf die Beiden Begriffe eingehen). In Japan ist es so, dass es keine Mehrzahl gibt - zumindest nicht so wie wir es in Deutschland gewohnt sind. Wenn man in Japan aus einer Person mehrere Personen machen möchte, braucht man dafür ein zusätzliches Wort, oder es ist aus dem Zusammenhang schon ersichtlich. Im deutschen würde das nicht so gut Funktionieren, da: "Schau dir nur diese ganzen Person an." recht eigenartig klingt. Im japanischen jedoch wird es genau so gemacht. Dadurch das man von "diese ganzen" redet, weiß man automatisch, dass es mehrere sein müssen.
Soweit sollte es noch ganz einfach sein, kommen wir nun zurück zum Grund dieses Diskussionsthemas.

Unsere Sprache ist sehr flexibel und wandelbar, man kann schon fast sagen, dass sie macht was sie will - solange es viele machen. Der Duden wächst und wächst, da immer mehr neue Wörter darin aufgenommen werden. Anime und Manga findet man ebenfalls in diesem Nachschlagewerk. Laut der Internetseite vom Duden, wurde Manga 2004 aufgenommen. Das ist noch gar nicht so lange. 

An dieser Stelle möchte ich das Thema ein wenig aufteilen, da die beiden Worte ein wenig Platz für sich brauchen.  

Manga
Ich möchte nicht kleinlich wirken, auch wenn ich gerne über das Thema diskutiert und auch gestritten habe. Mittlerweile ist es mir vollkommen egal, ob jemand Manga oder Mangas sagt - auch wenn ich bei zweiterem jedes Mal innerlich zusammenzucken muss. Laut dem Duden heißt es das oder der Manga und wird im aussterbenden Genitiv des Mangas geschrieben. In diesem Fall finde ich das "s" passend. Des Manga, würde überhaupt nicht gut klingen. In der Mehrzahl stehen auch hier die Manga im Vordergrund. Obwohl Manga[s] auch geduldet wird.
Bei Mangas tut mir das "s" am Ende einfach weh ... es klingt wie Pizzas ... irgendwie angeklebt und noch härter als unsere Sprache eh schon ist. Gut, Pizzas ist nun schon ein altes Wort und ich habe es als Kind auch immer gesagt, da ich nicht wusste, wie ich mehrere Pizza nennen sollte. Heute sage ich Pizzen, klingt immer noch ein wenig seltsam, aber nicht mehr so furchtbar nach "eigentlich habe ich keine Ahnung wie man das bildet".
Ich möchte hier niemanden davon abbringen Mangas zu sagen, wenn es euch einfacher fällt dann macht es. Fakt ist, dass man mit Manga und Mangas den selben Spaß haben kann.

Anime
Bei Anime bin ich ehrlich gesagt etwas offener und nicht ganz so empfindlich. Was daran liegt das Anime vom englischen animation abgeleitet wurde und weil Animen noch blöder klingt als Animes. Ich muss gestehen, dass ich dazu neige Anime Serien zu sagen, wenn ich die Mehrzahl von Anime nehme. Da ich auch finde das "die Anime" auch nicht ganz passend klingt, da ich mich aber so gegen das kleine "s" wehre, mache ich einfach ein großes daraus und sage "S"erien. Das ist zugegeben mehr Arbeit, aber für eine Person die gerne redet und nicht davor scheut besonders viele Worte zu verwenden, nun ... macht es auch nichts mehr aus ...

Wie schon erwähnt ist es jedem selbst überlassen. Ich verurteile nichts und niemanden deswegen. In Deutschland hat es sich nun einmal so durchgesetzt und man darf Animes und Mangas sagen. Aber man muss es nicht, denn das schöne an unserer Sprach ist doch, dass sie flexibel ist und man versteht mich auch, wenn ich sage: "Diese Manga sind toll." oder "Diese Anime Serien kann ich jedem empfehlen." Entscheidet selbst! Oder habt ihr euch schon entschieden?

Teilt es mir doch in den Kommentaren mit und lasst uns ein wenig Diskutieren!